Fortuna Ehrenfeld - Debout pour ma prière

Grand Hotel Van Cleef / Indigo
VÖ: 04.10.2019
Unsere Bewertung: 6/10
6/10
Eure Ø-Bewertung: 6/10
6/10

Eine schöne Idee

Manche Leute sind ja im Schlafanzug am produktivsten. Das gilt nicht nur für den freelancenden Rezensenten, sondern ganz offenbar auch für Martin Bechler, seinerseits passionierter Pyjamaträger – in seinen Musikvideos genauso wie auf der Bühne. Mit Fortuna Ehrenfeld hat er 2019 neben dem regulären Album "Helm ab zum Gebet" nicht nur eine zusätzliche EP mit dem etwas sperrigen Titel "Die Lieder vom Regenradar und den Mandelviolinen" abgeliefert, sondern nun auch noch eine besondersartige Werkschau veröffentlicht: Der Kopf hinter dem mittlerweile zur Dreiertruppe angewachsenen Projekt singt jetzt auf Französisch. "Debout pour ma prière" heißt das Album, das Songs aller vorangegangenen Veröffentlichungen enthält, nur eben nicht mehr auf Deutsch.

So wird aus "Bad hair day" nun zum Beispiel "Les cheveux en bataille", auch das Video wurde neuaufgelegt. Es hat schon etwas, wenn Bechler nunmehr auf Französisch krächzt, statt seine dauerheisere Stimme deutsche Worte vortragen zu lassen. Auch die neue Version des Songs "Helm ab zum Gebet" gefällt: Man findet sie als Titelsong "Debout pour ma prière". Dafür fehlen dem Album die krawalligeren Tracks von "Helm ab zum Gebet", etwa "Sanktpankpaul" oder "Tequila", die wohl auch nicht allzu gut zum Chanson-Ansatz passen würden. Von "Hey Sexy" hat es leider nur "Zuweitwegmädchen" auf die Platte geschafft, das jetzt "La reine de l'absence" heißt. Da hätten es gern noch ein paar mehr sein dürfen, war das das zweite Album der Truppe doch deren stärkstes. Und der "Puff von Barcelona" hätte sicher auch als "Le bordel de Barcelone" funktioniert. Ein Highlight bildet dafür "Dieux cieux", das als "Zwei Himmel" auf dem Debüt "Das Ende der Coolness vol. 2" enthalten war und hier nun in einer sehr schönen Pianoversion ankommt. Von der 2019er-EP sind "Die ewige Sabine" als "La chaîne des jaloux" und "Hossegor" als "Bord de Hossegor" vertreten. Gerade in ersterem macht Bechlers gesangliches Bemühen wirklich Spaß, zumindest für einen halbfrankophonen Deutschen. Auch zwei Neukompositionen enthält das Album: "Faire Tapisserie" und "Pluie, movement". Erstgenanntes zitiert zu Beginn den Titel des Zweitgenannten. "Pluie, movement" heißt es da und dann: "Fuck you." Es folgen ein paar angenehme Trommel- und Pianosounds, weiter gesungen wird dann nicht mehr. Auch im zweiten neuen Stück ist es ähnlich, bis auf die paar Worte zum Anfang bleibt das Stück instrumental.

Die Frage ist letztlich, ob "Debout pour ma prière" ein Gag für "les allemands" oder eine ernsthafte Veröffentlichung für französische Musikhörer sein soll. Der Promo-Text behauptet zweiteres und erklärt, es sei Bechlers Wunsch im Mutterland des Chansons durchzustarten, auch wenn er sich dabei eigentlich keine allzu großen Chancen ausrechnet. Um die grundsätzliche Tauglichkeit des Sängers für sein Ziel zu verifizieren, kurz bei einer französischen Freundin nachgehakt, merkt diese an, dass Bechler mit starkem deutschen Akzent singt. Man hat es schon geahnt: Wenn Reinhard Mey in Frankreich zu Frédérik Mey wird, klingt das leider besser. Sprachlich allerdings kann man Fortuna Ehrenfeld jedoch nichts vorwerfen. Gemeinsam mit Helen Karl, sonst für Artwork und Illustrationen zuständig, hat Bechler seine meist ziemlich angenehm komischen Texte wirklich gut ins Französische, bzw. ins "Verlan", eine Jugendsprachvariante, übertragen – und liest man die folgenden Sätze des Sängers, kann man sicher auch über seinen Akzent hinwegsehen: "Ich will nach Frankreich und dort Freunde finden. Ich will erfahren, was dort geht, und ich will denen zeigen, was wir hier machen. Das kann ich aber nicht, wenn ich deutsch singe. Also mache ich einen Kniefall vor der französischen Sprache. Selbst auf die Gefahr hin, dass ich mich damit blamiere." Eine schöne Idee.

(Pascal Bremmer)

Bei Amazon bestellen / Preis prüfen für CD, Vinyl und Download
Bei JPC bestellen / Preis prüfen für CD und Vinyl

Highlights & Tracklist

Highlights

  • Les cheveux en bataille
  • Deux cieux
  • La chaîne des jaloux

Tracklist

  1. Debout pour ma prière
  2. Deux cieux
  3. Distanchirement
  4. Les cheveux en bataille
  5. Bonjour ça va mon quartier
  6. Faire tapisserie
  7. Bord de hossegor
  8. Lieudit trésor
  9. Est-ce que vous pouvez la fermer s'il vous plaît
  10. La reine de l'absence
  11. L'ablatif de "pan"
  12. Pluie, movement
  13. La chaîne des jaloux
Gesamtspielzeit: 39:10 min

Im Forum kommentieren

Armin

2019-12-19 21:44:17- Newsbeitrag

Frisch rezensiert.

Meinungen?

Armin

2019-10-17 19:22:15- Newsbeitrag

Könnte es sein, dass Martin Bechler der fleißigste Künstler des Landes ist? Nach dem Album "Helm ab zum Gebet", einer 6-Track EP und mehrere Touren erscheint heute ein weiteres Album von Fortuna Ehrenfeld. Auf "Debout pour ma prière" wird auf französisch gesungen.

DIe Musik von Fortuna Ehrenfeld hat viele Wurzeln, und der klassische französische Chanson ist wohl eine ihrer dicksten. So lag es bei der Suche nach der nächsten Herausforderung nah, auf französisch zu singen. Gemeinsam mit Helen Karl, sonst für Artwork und Illustrationen zuständig, übersetzt Bechler seine ungewöhnlichen Texte ins Französische.

Wer Bechlers Sprache kennt, dem wird schnell klar dass eine 1:1 Übersetzung im Schul-Französisch den Wortschöpfungen nicht gerecht werden kann. Glücklicherweise ist Helen Karl dem "Verlan" mächtig. Eine Slang-Variante, in der junge Franzosen ihre Sprache auf links drehen. Wie gemacht also für die Fortuna-Poesie!

Aus dem Song "Bad Hair Day" wird so "Les cheveux en bataille", und die Kölner Produktionsfirma eitelsonnenschein ließ es sich nicht nehmen, beim Dreh zum Original gleich auch eine französische Perfomance zu filmen.

Bitte teilt das neue Video ab sofort nach euren Möglichkeiten - Danke!

Fortuna Ehrenfeld - "Les cheveux en bataille" (Musikvideo)


Auf "Debout pour ma prière" finden sich insgesamt 13 Songs: 11 davon sind französische Bearbeitungen der vorherigen Fortuna-Veröffentlichungen, zurückreichend bis zum Debüt "Das Ende der Coolness Vol. II", zwei Stücke wurden neu komponiert.

Derzeit sind Fortuna Ehrenfeld (natürlich) auf Tour, unten findet ihr alle anstehenden Termine.

Fortuna Ehrenfeld - Live 2020

19.10. Langenberg, KGB
20.10. Trier, Mergener Hof
21.10. Frankfurt, Zoom
22.10. Mannheim, Capitol
23.10. Reutlingen, Franz.K
25.10. A - Kufstein, KUFA
26.10. IT - Kaltern, Kaltern Pop
27.10. Lindau, Zeughaus
29.10. Köln, Konzertkahn
16.11. Wuppertal, Börse
Fortuna Ehrenfeld - "Debout pour ma prière"

Wie viel Tage hat eigentlich das Jahr von Martin Bechler? Und wie viele Stunden hat sein Tag? Man kennt die Antwort, klar, und dennoch fragt man sich immer wieder, wie das sein kann. Wie er das macht. Hat dieser unrasierte Pyjama-Poet vielleicht einen Trick gefunden, die Zeit zu überlisten und die kreativen Einöden zu überwinden, denen man sich doch als Künstler – so heißt es zumindest – ständig gegenübersieht?

Denn was er in den letzten zwei Jahren mit Fortuna Ehrenfeld auf die Beine gestellt hat, ist wirklich beachtlich: 2017 kommt das zweite Album „Hey sexy“ raus, und viele Menschen in diesem Land haben fortan eine neue Lieblingsband, die scheinbar alles kann: Poesie ohne Kitsch. Gefühl ohne Kalkül. Musikalische Präzision ohne Muckerallüren. Und die eben auch eine ordentliche Schippe Weirdness, Wahnsinn und künstlerisches Risiko in ihre Songs packt.

„Hey Sexy“ ist der Startschuss, aus dem Einmannprojekt wird mit Paul Weißert (Schlagzeug) und Jenny Thiele (Keyboard, Gesang) eine richtige Band, die sich mit Lust und Überzeugung auf die Bühnen des Landes stellt. 130 Auftritte, auf Festivals, in Hinterhöfen, in Clubs – am Ende des Jahres 2018 können Fortuna Ehrenfeld stolz Bilanz ziehen: Hier geht was.

Und Martin Bechlers Fuß bleibt weiter auf dem Gas kleben. Er ist inspiriert, er weiß, was er will, also fängt er sofort an, neue Songs zu schreiben und aufzunehmen. Am Ende hat er so viel gutes Material, dass gar nicht alles auf eine Platte passt. Im Frühjahr 2019 kommt nach dem Album „Helm ab zum Gebet“ auch noch die 6-Song-EP „Die Lieder vom Regenradar und den Mandelviolinen“ heraus.

Es folgen mehr Auftritte, mehr Fans, mehr Zuspruch. Und das in ziemlicher Geschwindigkeit. Im November 2017 spielen Fortuna Ehrenfeld noch als Vorband von Kettcar in Kölns schönstem Club, den Gloria. Und eineinhalb Jahre später, im Mai 2019, machen sie den Laden alleine voll und hauen einen Auftritt raus, den die Zuschauer lange nicht vergessen werden.

Zwei Alben, eine EP, über dreihundert Konzerte, und das in nicht einmal zwei Jahren – die Bilanz von Fortuna Ehrenfeld ist beachtlich. Und es hätten wohl alle verstanden, wenn Bechler es mal etwas ruhiger hätte angehen lassen. Aber wie das eben so ist mit der Kunst und der Inspiration und dem Blut, an dem man geleckt hat: Martin Bechler hat im Mai 2019 schon die nächste, große, wahnsinnige Idee.

Er will nach Frankreich mit seiner Musik! Nach Frankreich, ins Mutterland des Chansons, in die Heimat von Gainsbourg, Bécaud, Aznavour. Das passt natürlich einerseits wunderbar. Die Musik von Fortuna Ehrenfeld hat viele Wurzeln, und der klassische französische Chanson ist wohl eine ihrer dicksten. Andererseits ist es aber nicht so, dass man in Frankreich auf ausländische Sänger sehnsüchtig warten würde. Und schon gar nicht auf deutsche.

Doch Martin Bechler ist das alles egal. Er hat da Bock drauf, also legt er los. Er gibt seine Texte an die Grafikerin Helen Karl, die schon „Helm ab zum Gebet“ so wunderbar verpackt hat mit ihrer Zeichnung auf dem Cover. Im Gegensatz zu ihm spricht Helen fließend Französisch. Und zwar nicht nur das, was man in der Schule lernt, sondern sie beherrscht auch die Slang-Variante „Verlan“, mit der junge Franzosen ihre Sprache einmal auf links drehen. Beste Voraussetzungen also, um die Fortuna-Ehrenfeld-Poesie, die gerne mal über Umwege, Sackgassen und Falltüren ans Ziel kommt, ins Französische zu übertragen.

Denn eines will Martin Bechler auf keinen Fall: Halbgare Texte vom Übersetzungsbeamten, wie das bei den deutschen Versionen von Musicals oft der Fall ist. „Dann wäre ich nur ein Kasper, der sich selbst einen Orden verleiht: Seht her, ich kann das auch auf Französisch.“ Doch was Helen Karl vorlegt, raubt ihm ein ums andere Mal den Atem. Aus „Bumm!“ wird „Pan“, aus dem „Zuweitwegmädchen“ macht sie „La reine de l’absence“ („Die Königin der Abwesenheit“). Und selbst für die „ungebumsten Wahrheiten“, die der Morgen in „Guten Morgen, Ehrenfeld“ („Bonjour ça va mon quartier“ ) ans Licht spült, findet sie ein Bild aus Nachabschließern und dreckigen Fischschwänzen, das nicht nur passt, sondern sogar besser als im Deutschen ist – sagt Martin Bechler. Und der muss es ja nun wirklich wissen.

Am neunten Mai hat er die Idee, ein französisches Album zu machen. Am ersten August gibt er es fertig gemastert bei seiner Plattenfirma ab. Dazwischen liegt eine Menge blood, sweat and tears. Beziehungsweise: sang, sueur, et larmes. Denn Fortuna Ehrenfeld sind in dieser Zeit auf Tour und im Festivalmodus und haben eigentlich genug zu tun. Aber Martin und Helen verbeißen sich in das Projekt, sie treffen sich, telefonieren, schicken sich Mails hin und her: Welche Songs eignen sich für eine französische Version, welche eher nicht? Und was ist wichtiger bei der Übersetzung: Der Reim? Der Inhalt? Die Haltung? Am Ende steht Helen sogar im Studio und korrigiert ihn, wenn die Aussprache zu sehr holpert. Seinen Allemand-Akzent kriegt er trotzdem nicht los, und das will er auch gar nicht. Vielleicht, so die Hoffnung, wirkt das ja auf die Franzosen wie Rudi Carrell auf die Deutschen: Ein bisschen peinlich, aber irgendwie doch ganz nett.

Es mag etwas pathetisch klingen, aber Fortuna Ehrenfeld sehen dieses Album auch als Beitrag zur Völkerverständigung. In Zeiten, wo der europäische Gedanke immer mehr verloren geht und Populismus und Nationalismus hochblubbern wie eine verstopfte Toilette, setzt Martin Bechler auf Kommunikation: „Ich will nach Frankreich und dort Freunde finden. Ich will erfahren, was dort geht, und ich will denen zeigen, was wir hier machen. Das kann ich aber nicht, wenn ich deutsch singe. Also mache ich einen Kniefall vor der französischen Sprache. Selbst auf die Gefahr hin, dass ich mich damit blamiere.“ Irritationen auslösen, Reibung erzeugen, Gedankenpingpong anregen – das ist das, was ihm am Musikmachen gefällt. Egal, an welchem Ort, egal, in welcher Sprache.

Angst, dass ihm die 13 Songs von „Debout pour ma prière“ dort um die Ohren gehauen werden, dass man sich in Frankreichs hermetischer Chanson-Welt vielleicht provoziert fühlt von diesem dreisten Deutschen, der ihnen ihre heilige Poesie erklären will, hat Martin Bechler keine. Wieso auch? Er steht seit zwei Jahren Abend für Abend im Schlafanzug und in Bärentatzenpuschen auf der Bühne. Wovor sollte dieser Mann Angst haben?

Noch dazu, weil er keine überzogenen Erwartungen hat. Ihm ist klar: Die Chance, dass er der neue Chanson-Superstar in Frankreich wird, geht gegen Null. Aber wenn es am Ende dazu führt, dass er in Paris, Bordeaux oder Nantes in einem Café, einem Club, einem Hinterhof stehen kann und die Leute dort dazu bringt, sich über ihn und seine Musik zu wundern, ist für ihn schon alles erreicht.

Ingo Neumayer

"Debout pour ma prière" (Tracklist)

01. Debout pour ma prière ("Helm ab zum Gebet")
02. Deux Cieux ("Zwei Himmel")
03. Distainchirement ("Heiliges Fernweh")
04. Les cheveux en bataille ("Bad Hair Day")
05. Bonjour ça va mon quartier ("Guten Morgen, Ehrenfeld!")
06. Faire Tapisserie
07. Bord de Hossegor ("Hossegor")
08. Lieudit Trésor ("Salzblusenkreuz")
09. Est-ce que vous pouvez la ferme s'il vous plaît ("Hör endlich auf zu jammern")
10. La reine de l'abscence ("Zuweitwegmädchen")
11. L'ablatif de Pan ("Der Ablativ von BUMM!")
12. Pluie movement
13. La chaîne des jaloux ("Die ewige Sabine")

Hinterlasse uns eine Nachricht, warum Du diesen Post melden möchtest.

Spotify

Threads im Forum