Korrekte Aussprache

maine

14.08.2003 - 19:40

Vielleicht denkt ihr jetzt, dass ich ein bisschen blöd bin, aber ich habe mal ein paar Fragen im Bezug auf die Aussprache einiger Bandnamen.

Caesars
logh
Cursive
my vitriol
ozma

Vielleicht fallen mir später noch mehr ein, bei denen ich mir in der Aussprache unsicher bin.

Zero

14.08.2003 - 20:14

Caesars - Zähsars
logh - ? (würde sagen lof)
Cursive - Körsiff (^^)
My Vitriol - Mei Wittrioll
Ozma - Osma

Wobei die Aussprache natürlich englisch klingen muss ;)

hmmmm

14.08.2003 - 20:31

bei caesars würd ich widersprechen, englisch spricht man es glaub ich "siesars" aus...

loshombres

14.08.2003 - 20:41

Yep,ich glaub auf FM 4 sagen sie auch immer SIESARS,wenn ich mich recht entsinne

koebes

14.08.2003 - 20:48

ich sach ma
siesars
köhrsiv

klostein

14.08.2003 - 20:52

Logh wie mans schreibt, denk ich. Und Ceasars wie Jesus.

ne ne

14.08.2003 - 20:54

ne ne körsiff stimmt scho

Bill

14.08.2003 - 21:15

@ zero, koebes, ne ne:
Folgendes ist ist nicht als Kritik sondern als Information gemeint.

Die englische und amerikanische Aussprache von Cursive ist, gemäss die deutsche Rechtschreibung, nicht köhrsiv oder körsiff, sondern köhrsiw oder körsiw. Im englischen (meine Muttersprache) wird ein "v" immer stimmhaft ausgesprochen. Im deutschen muss ein Auslauts-Konsonant immer stimmlos ausgesprochen werden: obwohl ihr Lob schreibt, sagt ihr Lop. Das heisst Auslautverhärtung, aber im englischen gibt es keine Auslautverhärtung.

musicola

15.08.2003 - 14:37

"gemäss die deutsche Rechtschreibung"


loool

Bill

15.08.2003 - 19:07

@ musicola:
"loool" - wieso?
Wenn ich einen Fehler gemacht habe, erklär mir bitte was ich schreiben müssen hätte.

musicola

15.08.2003 - 19:20

"gemäß der deutschen Rechtschreibung"

;-)

und

15.08.2003 - 19:28

und, statt "erklär mir bitte was ich schreiben müssen hätte" heißt es richtig "erklär mir bitte was ich schreiben hätte müssen"... bitte nicht falsch verstehen, keine klugscheißerei, aber du bist ja anscheinend daran intressiert deine fehler zu verbessern.

musicola

15.08.2003 - 21:39

es heißt "interessiert" und nicht "intressiert"!

;-)

hey

16.08.2003 - 10:41

was zum ?!? will man jetz _mir_ deutsch beibringen ?! aah da läuft was schief.

exciter

16.08.2003 - 10:57

Royksopp

Wie spricht man das aus ? Röiksopp,Reeksopp??...

st

16.08.2003 - 12:11

und sigur rós ?

Oliver Ding

16.08.2003 - 23:27

http://www.sigur-ros.co.uk/mp3/sigur.mp3

Skeleton

17.08.2003 - 04:26

Ich hab zu "50 Cent" mal gedankenlos "Fünfzig Cent" gesagt, das hat sich vielleicht scheiße angehört. Dagegen ist es ja noch echt harmlos, wenn man Royksopp falsch ausspricht. ;-)

nichtwissender

17.08.2003 - 10:48

Äh, ich frag mich auch öfters, wie manche Bandnamen gesprochen werden. Natürlich fallen mir dafür jetzt die ganzen Beispiele nicht ein, nur "Evanescene".
Heißt das richtig [ivenßien]? Oder wie?

Lustig ist es auch mit Avril Lavigne. Richtig wird sie wohl [evril lavien] gesprochen, aber sogar im TV kommen Sachen wie [evril lavinsch] oder ähnliches....

jalfa

17.08.2003 - 13:56

Und wie wird eigentlich Dredg ausgesprochen?

Zero

17.08.2003 - 14:08

dredsch?

Bill

17.08.2003 - 14:58

@ musicola, und:

Danke. Ich verstehe es nicht falsch; ich nehme keinen Anstoss als jemand mich korrigiert.

Ben

17.08.2003 - 16:04

@Bill
..."WENN jemand mich korrigiert." ;-)

wissender

17.08.2003 - 18:26

@nichtwissender
also bei den 2 bin ich froh nicht zu wissen wie man sie ausspricht ;-)

mondangler

17.08.2003 - 18:29

@nichtwissender:

Evanescence: Ewwenessnz

nichtwissender

17.08.2003 - 18:49

@mondangler
LOL, jetzt wundert mich gar nix mehr, ich hab doch tatsächlich immer das letzte "c" überlesen. Wobei jetzt die Frage nach der Bedeutung des Wortes aufkommt. Oder nicht? Nein, eher nicht....

@wissender
1. dann bist du ein ebenso nichtwissender wie ich
2. du kannst aber beruhigt sein, ich höre "diese Art von Musik" auch nicht. Man stolpert nur hatl immer wieder über die Namen, gelle?

Oliver Ding

18.08.2003 - 00:06

@nichtwissender: Wobei jetzt die Frage nach der Bedeutung des Wortes aufkommt.

Längst passiert.

ein besoffenes etwas

18.08.2003 - 00:13

bestimmt schon tausend mal gemacht, dieser "kalauer", wenn mas so nenne darf, aber mit dem namen vergänglichkeit haben die sich ja ein gutes omen gewählt, hoffentlich halten sie sich auch dran.

Klopoet

05.12.2003 - 01:05

Lisa Germano: dschermano? dschörmäinou?

Favez: faweees?

J Mascis: mäschis? mäskis?

jochen

05.12.2003 - 01:38

fawess und mäskis

Klopoet

05.12.2003 - 02:03

Soll das heißen, fa'weß, mit Betonung auf der zweiten Silbe und scharfem s?

fish

05.12.2003 - 08:27

fawess? lol

"fawee" sagt man! ohne s, mit langem e!

lax

05.12.2003 - 11:21

Wer ist man? Die Band selber sagte bei einem Konzert deutlich vernehmbar Fa-Wess, also eher spanisch als französisch ausgesprochen, obwohl aus der französischsprachigen Schweiz stammend.

schweizerländer

05.12.2003 - 11:29

jaja, ist fAwäSSSS

und brittni schpirs

und was ist mit...

05.12.2003 - 13:15

DREDG?

Podo

05.12.2003 - 13:21

[dredsch] ... würde ich sagen

Ape

05.12.2003 - 13:38

atticus?

und was ist mit

05.12.2003 - 14:25

silverstein? is ne ami-band, also klingt irgendwie komisch wenn man es so ausspricht wie mans schreibt...

stativision

05.12.2003 - 14:49

silverstein. nicht silverschtein.
und ättikuß. haha.

dredsch dürfte auch richtig sein.
bei germano würde ich auch dschermano sagen.

dissident

05.12.2003 - 15:59

dschermano stimmt. betonung auf ma.

dispatch

05.12.2003 - 16:32

wie wärs mit "mojave 3"?

Dip

05.12.2003 - 16:36

Ich würd sagen "Drädsch"

wowirgeradedabeisind

05.12.2003 - 16:44

was ist mit aenima... hab schon amis und iren gefragt, die wissen auch nicht wie mans ausspricht. weiss jemand, wie die lieben herren von tool ihr meisterstück aussprechen ?

littleHIMie

05.12.2003 - 17:53

hab ich mich acuh schon öfter gefragt...
und was is mit kyuss?
mehr in richtung keiuss oder küuss?
hab schon beide versionen irgendwo aufgegriffen.

Dazer

05.12.2003 - 20:07

kyuss spricht man devinitiv kAIas..oder besser kaijs...kaijas, aber das 2. a nicht so betont...ach, weiss auch nicht, ruf mich an, ich sag's dir durch hörer ;)

littleHIMie

05.12.2003 - 21:37

mein "keiuss" sollte die sprechweise von deinem "kaijs" darstellen. ;)
und deshalb weiß ich nun was geimeint is :) dankeschön.
aber eigentlich bin ich ziemlich doof. ich wusste das doch schon vorher, weil ich irgendwann mal n special über die QotSa gesehn' hab...und da gings auch um kyuss, und die typen ham's selbst ausgesprochen *andenkopffass*

patrick

05.12.2003 - 23:32

hab mitte der 90er mal mäteleika gehört. mit betonung auf lei...
strange

-patrick-
--
http://www.alternativenation.de

Paule

05.12.2003 - 23:35

Weakerthans ?

wiikafens, wiikertaans ???

Jeder sagt es irgendwie anders.

Tol

05.12.2003 - 23:53

ich würde sagen es kommt von "weaker than" -"schwächer als" ... also ganz einfach The Wiekerthens

Paule

06.12.2003 - 00:28

@Tol

Ach natürlich! Jetzt wo du's sagst...
Schönen Dank auch.

Hinterlasse uns eine Nachricht, warum Du diesen Post melden möchtest.

Einmal am Tag per Mail benachrichtigt werden über neue Beiträge in diesem Thread

Um Nachrichten zu posten, musst Du Dich hier einloggen.

Du bist noch nicht registriert? Das kannst Du hier schnell erledigen. Oder noch einfacher:

Du kannst auch hier eine Nachricht erfassen und erhältst dann in einem weiteren Schritt direkt die Möglichkeit, Dich zu registrieren.