Wörter, die von vielen Menschen falsch ausgesprochen werden

Aufzähler

30.03.2010 - 13:12

Elisabeth (das englische) ---> Elithabess
Diözese ---> Diozöse

yever

30.03.2010 - 13:15

infizieren --> infiszieren

:-/

ToRNOuTLaW

30.03.2010 - 13:16

Oregano

Ari

30.03.2010 - 13:16

Entourage -> Änduretsch

Problem, Officer?

30.03.2010 - 13:17

Rendezvous

The MACHINA of God

30.03.2010 - 13:28

Synecdoche. :)

The MACHINA of God

30.03.2010 - 13:30

Da fällt mir eine eigenartige Namensgebung in unserer Stadt ein, wofür man fast noch eine linguistische Bezeichnung bräuchte:

So ein Backshop hat den Namen "Back & Snack". Reimen tut sich das ganze aber nur, wenn man jeweils eines der beiden falsch, nämlich in der anderen Sprache, ausspricht. Komische Sache das.

daniel 07

30.03.2010 - 13:32

receiver wird gerne so ausgesprochen, wie es geschrieben wird

Spucknicht

30.03.2010 - 13:33

Pogrom -> "Progrom"
lizenzieren -> "lizensieren"
original -> "orginal"
separat -> "seperat"

Idee

30.03.2010 - 13:33

Vielleicht ist das ja so gedacht, dass man in dem Lokal backen und schnacken kann.

The MACHINA of God

30.03.2010 - 13:37

receiver wird gerne so ausgesprochen, wie es geschrieben wird

Stimmt.

lizenzieren -> "lizensieren"

Naja, aber es wird doch auch Lizens und nichts "Lizents" ausgesprochen. Erwischung also.

The MACHINA of God

30.03.2010 - 13:39

Erwischung? Was hab ich denn da geschrieben?

Spucknicht

30.03.2010 - 13:42

Bei Lizenz hört man den Unterschied nicht. Bei lizenzieren schon. Entwuschung also.

@machina

30.03.2010 - 13:43

Meinste den?

http://www.backundsnack-dortmund.com/

dr crazy prof

30.03.2010 - 13:47

Polyester!!

@ToRNOuTLaW

30.03.2010 - 13:52

heißt es denn

Orregaaaaano

oder

Oreeegano

???

Phaon

30.03.2010 - 13:58

Chemie:

oftmals "Schemie" oder "Kemie" ausgesprochen. Beides ist falsch.

Interessant auch, dass die meisten Deutschen, wenn sie versuchen, hochdeutsch zu sprechen, ein "k" am Ende vieler Adjektive aussprechen anstelle eines "ch". Richtig: "lustich"; Falsch: "lustik"

WP

30.03.2010 - 14:09

Die Chemie (Standardaussprache: [çeˈmi:]; rheinisch-westfälisch, sächsisch: [ʃeˈmi:]; bairisch, schwäbisch/badisch, Österreichisches Deutsch: [keˈmi:])

The Triumph of Our Tired Eyes

30.03.2010 - 14:11

Deus Ex Machina

The MACHINA of God

30.03.2010 - 14:12

@@machina:
Nee, andere Stadt, aber gleiche KEtte.

@WP:
Bei China dasselbe.

@Phaon

30.03.2010 - 14:16

Spricht man König Ludwig oder Könich Ludwich?

Chronischer Choleriker

30.03.2010 - 14:19

Oder Chlor (das im Schwimmbad). Oft "Klor" oder "Schlor" ausgesprochen, in Wirklichkeit heißt es jedoch "Chlor". Ähnlich: Chemnitz, Chamäleon, Chrom und Cha-Cha-Cha.

Carl

30.03.2010 - 14:32

Engagement... Ongaschemong

+++

30.03.2010 - 14:35

Genre -> Djanger

Los Angeles - Loss Eyndjeles (richtig wäre: Ändjeles)

ToRNOuTLaW

30.03.2010 - 14:40

@@ToRNOuTLaW

oREgano, Betonung auf der 2. Silbe, so steht es jedenfalls im Duden. Im Italienischen oreGAno, allerdings stammt dass Wort, wie ich eben nachlas, aus dem Griechischen. KA wie es dort ausgesprochen wurde.

Kevin

30.03.2010 - 14:52

kanidat statt kandidat

Ari

30.03.2010 - 14:55

Cache
Hab von Katsch über Kätsch bis zu Kaschee schon alles gehört.

2b1

30.03.2010 - 15:00

Zychologe statt Psychologe

lenas neuer freund

30.03.2010 - 15:00

day (englisch, der tag), wird von vielen "dei" ausgesprochen, sollte aber wie "die" (englisch, sterben) gesprochen oder besser noch gesungen werden.

ToRNOuTLaW

30.03.2010 - 15:03

eben -> ebent

Sprechen merkwürdigerweise auch viele Menschen mit hohem Bildungsgrad falsch aus, die sonst auf eine korrekte Aussprache achten.

@ToRNOuTLaW

30.03.2010 - 15:06

wie eben/ebent?
den versteh ich jetzt nicht...
eben wie "ich war eben brötchen holen" ??

^^

30.03.2010 - 15:13

onanieren-->ornanieren

manassas

30.03.2010 - 15:26

Sioux

Korrekt: Sju

Falsch: Siux

Der Papst

30.03.2010 - 15:28

Kommunion -> Kommnion

Lude

30.03.2010 - 15:38

Möschen -> Mös-chen

Moonie

30.03.2010 - 15:38

Abendbrot-->Ambrot

sagehorn

30.03.2010 - 15:40

Herbert Marcuse

Auch wenn es französisch aussehen mag, orientiert euch lieber an Dr. Mabuse :P

klostein

30.03.2010 - 15:43

Auch immer gut: Der Plural von Praktikum. Das sind immer "Praktikums" oder "Praktikas".

klostein

30.03.2010 - 15:43

Auch immer gut: Der Plural von Praktikum. Das sind immer "Praktikums" oder "Praktikas".

Kolja

30.03.2010 - 16:12

original -> "orginal"

Nur die Schreibung ist falsch, die Aussprache ist erlaubt. Das gleiche würde ich auch bei Kemie und Kina behaupten.


ganz schlimm: Chance -> Schangs, Schangse oder auch Schongs

Mx

30.03.2010 - 16:27

London -> "Londn"


Richtig:

Deutsch: "Lonndonn"
Englisch: "Landen"

Neytiri

30.03.2010 - 16:28

Accessoire

richtig: Akse'soa
falsch: Asse'soa

2+2=5

30.03.2010 - 16:29

Auch beliebt: Mangnet statt Magnet.

Und wo wir schon bei "Schangse" sind, fällt mir noch das "Anggaschemang" ein - statt Engagement.

ToRNOuTLaW

30.03.2010 - 16:34

Das ist doch jetzt nicht dein Ernst, Neytiri!

Neytiri gegen Manassas wär auch ein cooles Battle.

ToRNOuTLaW

30.03.2010 - 16:39

Oh, selfpwned! x(

Neytiri

30.03.2010 - 17:00

bei dem Wort geht's zwar nicht um die Aussprache, aber weil man's täglich in Film, TV (im besonderen Sportübertragungen) und Alltag gefühlte 100x falsch hört:

Vergangenheit von "winken":

richtig: gewinkt
falsch: gewunken

Kasten

30.03.2010 - 17:01

sechst--->Sex , mit betonung auf x, aber wird
meist von verklemmten alten Leuten so ausgesprochen.

Wunka

30.03.2010 - 17:04

Da sagt jemand: „Ich hatte dir doch zugewunken!“ Ich frage ihn: „Als Sie eben mit dem Auto um die Ecke bogen, haben Sie da vorher auch richtig geblunken?“ – „Nein,“ antwortet er, „geblinkt.“ – „Hat Ihre Frau sich vor dem Ausgehen schön geschmunken?“ – „Nein, geschminkt.“ – „Und hat Sie der Vertreter beim Vertragsabschluß vielleicht gelunken?“ – „Sie meinen gelinkt.“ – „Als Ihnen mal etwas auf den Fuß fiel, haben Sie da gehunken?“ – „gehinkt natürlich.“ – „Ja, und beim Skat, hat da einer vielleicht die Karten gezunken?“ – „Unsinn: gezinkt sagt man doch. Was soll das alles?“ – „Richtig! Aber warum sagen Sie dann gewunken?“

„Nun will ich Sie einmal etwas fragen: Ist das Schiff gesunken oder gesinkt? Hat der Haufen gestunken oder gestinkt? Haben Sie vielleicht zuviel getrunken oder getrinkt? – Was also haben Sie gegen gewunken?“

„Winken ist ein schwaches Verb – winken, winkte, gewinkt. Als starkes Verb wie sinken, stinken oder trinken müßte es winken, wank, gewunken heißen wie trinken, trank, getrunken. Aber wank statt winkte gibt es im Deutschen nicht.“

„Egal, wir hier in Bayern sagen wunka!“ – „Ja, wunka oder gewunken ist landschaftlich umgangssprachlich richtig, aber im Hochdeutschen, im geschriebenen Deutsch ist es falsch. Leider ist dies manchem Fernsehmoderator nicht bekannt. Man muß es nur wissen und daran denken.“

Kasten meint...

30.03.2010 - 17:06

...sechs---->Sex

Boston

30.03.2010 - 17:16

Chance -> Schangs
Los Angeles -> Los Äingeless

Und grammatisch nicht gut: einzigste.

Hinterlasse uns eine Nachricht, warum Du diesen Post melden möchtest.

Einmal am Tag per Mail benachrichtigt werden über neue Beiträge in diesem Thread

Um Nachrichten zu posten, musst Du Dich hier einloggen.

Du bist noch nicht registriert? Das kannst Du hier schnell erledigen. Oder noch einfacher:

Du kannst auch hier eine Nachricht erfassen und erhältst dann in einem weiteren Schritt direkt die Möglichkeit, Dich zu registrieren.