Der Englisch-Thread: Say whatever you want

Supernova

09.09.2005 - 06:58

Kann mir bitte jemand helfen?
Was heißt auf Englisch übersetzt:
"Wer die Wahl hat, hat die Qual."

Mir spuckt das kein Wörterbuch aus!
Danke schon mal!

o'reilly

09.09.2005 - 07:04

Wortwörtliche Übersetzungen bringens nicht und gibt es auch "so" nicht. Du könntest "spoilt for choice" verwenden.

Supernova

09.09.2005 - 07:28

Das heißt, auf Englisch gibt es diesen Spruch nicht und frei übersetzen wär irgendwie nicht sinnvoll?

Foo22

09.09.2005 - 07:34

Mein Kollege ist Engländer.
Den kann ich ja gleich mal fragen, aber der kommt wahrscheinlich erst in einer Stunde. Solange musst du dich noch gedulden...

Muir

09.09.2005 - 08:22

würde ich frei übersetzen mit "some choices really are a pain in the arse" bzw "the right to choose can be a pain in the arse"

oder:
"decisions - i hate ´em fuckers!"

ganz förmlich (wobei es sein kann, dass "hobson´s case" der person unbekannt ist..kommt aber ungefähr hin):

"it´s like the opposite of a case of hobson´s choice"

Norman Bates

09.09.2005 - 09:30

http://dict.leo.org/

Foo22

09.09.2005 - 09:38

So mein englischer Kollege is nun auch da, und dem fällt keine direkte übersetzung ein!

Aber mit der aussage "to be spoilt for choice" s.o. (die qual der wahl haben) kann man sich elegant aus de affäre ziehen.

gruß
foo22

Supernova

09.09.2005 - 15:12

Vielen Dank! be spoilt for choice war der Jackpot!

ich ich ich ich

22.09.2005 - 16:52

kan mir biiiiite jemand helfen???
ich suche die übersetzung zu
"give em hell kids"

:(((( ich such schon die ganze zeit kann aber keine übersetzung finden!

Dirty

22.09.2005 - 16:54

geschieht dir recht :P

Jepp

22.09.2005 - 16:56

You have to speak English here .

Dirty

22.09.2005 - 16:58

why?
well maybe it's just good practice to be the show-off in school^^

Obrac

22.09.2005 - 16:58

You know the girl from Garbage? Her Name is Shirley and I fucked the hell out of her Backstage.

Fabi

22.09.2005 - 16:59

The bestest Thread ever!!

Dirty

22.09.2005 - 16:59

you're kidding

ich ich ich ich

22.09.2005 - 17:01

warum dass denn??
bitte helft mir... ich muss ein referat machen und komm nich weirter

Jepp

22.09.2005 - 17:09

@ Jepp : Do you really think so ?

isolde baden

22.09.2005 - 17:11

hey what is?
english hasn't yet durchgesetzt at me.

Jepp

22.09.2005 - 17:11

@ Dirty : I think it´s something different on for school ? Yes , why not .

Jepp

22.09.2005 - 17:14

@ isolde baden : But yes , over 300 million people in the wolrd speak English .
Even I meant : @ Fabi : Do you really think so ?

Norman Bates

22.09.2005 - 17:15

Ain't got no gun
Ain't got no knife
Don't you start no fight

emily

22.09.2005 - 17:28

is there not another one where you have to "speak" english? Oh no that was spanish, sorry, my fall. see you later, aligator. hehe

Fabi

22.09.2005 - 17:29

Aaahhhh...NO! ;-)

Patte

22.09.2005 - 17:43

Is your middle name "Ungrateful"?

ich ich ich ich

22.09.2005 - 17:53

hallo???
leute???
ich meinswirklich ernst!!!
biiiiite
*traurigen hundeblick aufsetz

emily

22.09.2005 - 17:56

gebt ihnen höllen kindern , mmmhh hab keine ahnung!

takenot.tk

22.09.2005 - 17:59

@ ich ich...
Macht ihnen die Hölle heiss, Kinder.

ich ich ich ich

22.09.2005 - 18:01

bist du dir da ganz sicher??

world

22.09.2005 - 18:06

kleiner tipp ;) www.systransoft.com !!!!!

takenot.tk

22.09.2005 - 18:11

ja, "give em hell" bedeutet "macht ihnen die Hölle heiss" oder "gib's ihnen bös'" etc.
Glaube einem native speaker...

ich ich ich ich

22.09.2005 - 18:20

danke danke danke danke..

du weißt garnich wie du mir grad geholfen hast!!!!!

world

22.09.2005 - 19:06

loooool

pete

22.09.2005 - 19:49

Say what bitch?

opossum

22.09.2005 - 19:52

for i its a great thread this one!!
hold through guys and lets me to know when there is more news to come.

jonsi

23.09.2005 - 17:25

FUN :
Can I become a beefstake ?
Cut your hands !

professionally trendy

23.09.2005 - 17:32

I just had a cramp in my leg.....

Nudel

24.09.2005 - 15:09

In der Yam stehen hinten imma solche sprüche, musst ma nachgucken

criszzz

24.09.2005 - 15:10

Mei Inglisch is not so gud, mei jemarn is matsch better!

dende

24.09.2005 - 22:49

whatever you want

emanuel (-le)

28.09.2005 - 15:17

bang bang motherfucker yeeah

Patte

28.09.2005 - 15:22

Learning and speaking english for a long while fucked up my german satzbau. For Ding's sake!

pete

28.09.2005 - 16:35

lange Weile? ; )

Norman Bates

28.09.2005 - 16:53

Have you not a Bräggala Broud for maine Hiehner?

world

28.09.2005 - 19:01

@norman bates
hey, der dialekt kommt mir irgendwie voll bekannt vor :-P darf man mal fragen, woher du kommst???

stefan

27.04.2006 - 14:35

und wie heißt das richtig auf Englisch übersetzt?

" Wie lange gibt es euch schon? "

Patte

27.04.2006 - 14:37

for how long have you been existing?

Le-nnon

27.04.2006 - 14:59

hello i love you want you tell me your name

dude

27.04.2006 - 15:06

müsste das nicht won't you heißen?

Le-nnon

27.04.2006 - 15:07

haargenau :D

aber nach abschicken kann man ja leider nichts korrigieren ;-)

bla blub

27.04.2006 - 15:55

someone can remember the "three rich witch bitches"-stuff-post? i can't find the thread it was in.

Hinterlasse uns eine Nachricht, warum Du diesen Post melden möchtest.

Einmal am Tag per Mail benachrichtigt werden über neue Beiträge in diesem Thread

Um Nachrichten zu posten, musst Du Dich hier einloggen.

Du bist noch nicht registriert? Das kannst Du hier schnell erledigen. Oder noch einfacher:

Du kannst auch hier eine Nachricht erfassen und erhältst dann in einem weiteren Schritt direkt die Möglichkeit, Dich zu registrieren.