Korrekte Aussprache

User Beitrag
maine
14.08.2003 - 19:40 Uhr
Vielleicht denkt ihr jetzt, dass ich ein bisschen blöd bin, aber ich habe mal ein paar Fragen im Bezug auf die Aussprache einiger Bandnamen.

Caesars
logh
Cursive
my vitriol
ozma

Vielleicht fallen mir später noch mehr ein, bei denen ich mir in der Aussprache unsicher bin.
Zero
14.08.2003 - 20:14 Uhr
Caesars - Zähsars
logh - ? (würde sagen lof)
Cursive - Körsiff (^^)
My Vitriol - Mei Wittrioll
Ozma - Osma

Wobei die Aussprache natürlich englisch klingen muss ;)
hmmmm
14.08.2003 - 20:31 Uhr
bei caesars würd ich widersprechen, englisch spricht man es glaub ich "siesars" aus...
loshombres
14.08.2003 - 20:41 Uhr
Yep,ich glaub auf FM 4 sagen sie auch immer SIESARS,wenn ich mich recht entsinne
koebes
14.08.2003 - 20:48 Uhr
ich sach ma
siesars
köhrsiv
klostein
14.08.2003 - 20:52 Uhr
Logh wie mans schreibt, denk ich. Und Ceasars wie Jesus.
ne ne
14.08.2003 - 20:54 Uhr
ne ne körsiff stimmt scho
Bill
14.08.2003 - 21:15 Uhr
@ zero, koebes, ne ne:
Folgendes ist ist nicht als Kritik sondern als Information gemeint.

Die englische und amerikanische Aussprache von Cursive ist, gemäss die deutsche Rechtschreibung, nicht köhrsiv oder körsiff, sondern köhrsiw oder körsiw. Im englischen (meine Muttersprache) wird ein "v" immer stimmhaft ausgesprochen. Im deutschen muss ein Auslauts-Konsonant immer stimmlos ausgesprochen werden: obwohl ihr Lob schreibt, sagt ihr Lop. Das heisst Auslautverhärtung, aber im englischen gibt es keine Auslautverhärtung.
musicola
15.08.2003 - 14:37 Uhr
"gemäss die deutsche Rechtschreibung"


loool
Bill
15.08.2003 - 19:07 Uhr
@ musicola:
"loool" - wieso?
Wenn ich einen Fehler gemacht habe, erklär mir bitte was ich schreiben müssen hätte.
musicola
15.08.2003 - 19:20 Uhr
"gemäß der deutschen Rechtschreibung"

;-)
und
15.08.2003 - 19:28 Uhr
und, statt "erklär mir bitte was ich schreiben müssen hätte" heißt es richtig "erklär mir bitte was ich schreiben hätte müssen"... bitte nicht falsch verstehen, keine klugscheißerei, aber du bist ja anscheinend daran intressiert deine fehler zu verbessern.
musicola
15.08.2003 - 21:39 Uhr
es heißt "interessiert" und nicht "intressiert"!

;-)
hey
16.08.2003 - 10:41 Uhr
was zum ?!? will man jetz _mir_ deutsch beibringen ?! aah da läuft was schief.
exciter
16.08.2003 - 10:57 Uhr
Royksopp

Wie spricht man das aus ? Röiksopp,Reeksopp??...
st
16.08.2003 - 12:11 Uhr
und sigur rós ?
Oliver Ding
16.08.2003 - 23:27 Uhr
http://www.sigur-ros.co.uk/mp3/sigur.mp3
Skeleton
17.08.2003 - 04:26 Uhr
Ich hab zu "50 Cent" mal gedankenlos "Fünfzig Cent" gesagt, das hat sich vielleicht scheiße angehört. Dagegen ist es ja noch echt harmlos, wenn man Royksopp falsch ausspricht. ;-)
nichtwissender
17.08.2003 - 10:48 Uhr
Äh, ich frag mich auch öfters, wie manche Bandnamen gesprochen werden. Natürlich fallen mir dafür jetzt die ganzen Beispiele nicht ein, nur "Evanescene".
Heißt das richtig [ivenßien]? Oder wie?

Lustig ist es auch mit Avril Lavigne. Richtig wird sie wohl [evril lavien] gesprochen, aber sogar im TV kommen Sachen wie [evril lavinsch] oder ähnliches....
jalfa
17.08.2003 - 13:56 Uhr
Und wie wird eigentlich Dredg ausgesprochen?
Zero
17.08.2003 - 14:08 Uhr
dredsch?
Bill
17.08.2003 - 14:58 Uhr
@ musicola, und:

Danke. Ich verstehe es nicht falsch; ich nehme keinen Anstoss als jemand mich korrigiert.
Ben
17.08.2003 - 16:04 Uhr
@Bill
..."WENN jemand mich korrigiert." ;-)
wissender
17.08.2003 - 18:26 Uhr
@nichtwissender
also bei den 2 bin ich froh nicht zu wissen wie man sie ausspricht ;-)
mondangler
17.08.2003 - 18:29 Uhr
@nichtwissender:

Evanescence: Ewwenessnz
nichtwissender
17.08.2003 - 18:49 Uhr
@mondangler
LOL, jetzt wundert mich gar nix mehr, ich hab doch tatsächlich immer das letzte "c" überlesen. Wobei jetzt die Frage nach der Bedeutung des Wortes aufkommt. Oder nicht? Nein, eher nicht....

@wissender
1. dann bist du ein ebenso nichtwissender wie ich
2. du kannst aber beruhigt sein, ich höre "diese Art von Musik" auch nicht. Man stolpert nur hatl immer wieder über die Namen, gelle?
Oliver Ding
18.08.2003 - 00:06 Uhr
@nichtwissender: Wobei jetzt die Frage nach der Bedeutung des Wortes aufkommt.

Längst passiert.
ein besoffenes etwas
18.08.2003 - 00:13 Uhr
bestimmt schon tausend mal gemacht, dieser "kalauer", wenn mas so nenne darf, aber mit dem namen vergänglichkeit haben die sich ja ein gutes omen gewählt, hoffentlich halten sie sich auch dran.
Klopoet
05.12.2003 - 01:05 Uhr
Lisa Germano: dschermano? dschörmäinou?

Favez: faweees?

J Mascis: mäschis? mäskis?
jochen
05.12.2003 - 01:38 Uhr
fawess und mäskis
Klopoet
05.12.2003 - 02:03 Uhr
Soll das heißen, fa'weß, mit Betonung auf der zweiten Silbe und scharfem s?
fish
05.12.2003 - 08:27 Uhr
fawess? lol

"fawee" sagt man! ohne s, mit langem e!
lax
05.12.2003 - 11:21 Uhr
Wer ist man? Die Band selber sagte bei einem Konzert deutlich vernehmbar Fa-Wess, also eher spanisch als französisch ausgesprochen, obwohl aus der französischsprachigen Schweiz stammend.
schweizerländer
05.12.2003 - 11:29 Uhr
jaja, ist fAwäSSSS

und brittni schpirs
und was ist mit...
05.12.2003 - 13:15 Uhr
DREDG?
Podo
05.12.2003 - 13:21 Uhr
[dredsch] ... würde ich sagen
Ape
05.12.2003 - 13:38 Uhr
atticus?
und was ist mit
05.12.2003 - 14:25 Uhr
silverstein? is ne ami-band, also klingt irgendwie komisch wenn man es so ausspricht wie mans schreibt...
stativision
05.12.2003 - 14:49 Uhr
silverstein. nicht silverschtein.
und ättikuß. haha.

dredsch dürfte auch richtig sein.
bei germano würde ich auch dschermano sagen.
dissident
05.12.2003 - 15:59 Uhr
dschermano stimmt. betonung auf ma.
dispatch
05.12.2003 - 16:32 Uhr
wie wärs mit "mojave 3"?
Dip
05.12.2003 - 16:36 Uhr
Ich würd sagen "Drädsch"
wowirgeradedabeisind
05.12.2003 - 16:44 Uhr
was ist mit aenima... hab schon amis und iren gefragt, die wissen auch nicht wie mans ausspricht. weiss jemand, wie die lieben herren von tool ihr meisterstück aussprechen ?
littleHIMie
05.12.2003 - 17:53 Uhr
hab ich mich acuh schon öfter gefragt...
und was is mit kyuss?
mehr in richtung keiuss oder küuss?
hab schon beide versionen irgendwo aufgegriffen.
Dazer
05.12.2003 - 20:07 Uhr
kyuss spricht man devinitiv kAIas..oder besser kaijs...kaijas, aber das 2. a nicht so betont...ach, weiss auch nicht, ruf mich an, ich sag's dir durch hörer ;)
littleHIMie
05.12.2003 - 21:37 Uhr
mein "keiuss" sollte die sprechweise von deinem "kaijs" darstellen. ;)
und deshalb weiß ich nun was geimeint is :) dankeschön.
aber eigentlich bin ich ziemlich doof. ich wusste das doch schon vorher, weil ich irgendwann mal n special über die QotSa gesehn' hab...und da gings auch um kyuss, und die typen ham's selbst ausgesprochen *andenkopffass*
patrick
05.12.2003 - 23:32 Uhr
hab mitte der 90er mal mäteleika gehört. mit betonung auf lei...
strange

-patrick-
--
http://www.alternativenation.de
Paule
05.12.2003 - 23:35 Uhr
Weakerthans ?

wiikafens, wiikertaans ???

Jeder sagt es irgendwie anders.
Tol
05.12.2003 - 23:53 Uhr
ich würde sagen es kommt von "weaker than" -"schwächer als" ... also ganz einfach The Wiekerthens
Paule
06.12.2003 - 00:28 Uhr
@Tol

Ach natürlich! Jetzt wo du's sagst...
Schönen Dank auch.

Seite: 1 2 3 ... 14 »
Zurück zur Übersicht

Hinterlasse uns eine Nachricht, warum du diesen Post melden möchtest.

Einmal am Tag per Mail benachrichtigt werden über neue Beiträge in diesem Thread
Dein Name:
Deine Nachricht: